菩薩蠻(垂絲海棠零落)

李好古
李好古 (宋代)

東風一夜都吹損。晝長春_佳人困。滿地委香鈿。人情誰肯憐。

詩人猶愛惜。故故頻收拾。雲彩縷絲絲。嬌嬈憶舊時。

菩薩蠻(垂絲海棠零落)翻譯

東風颳了一夜把(什麼)都吹壞了。

白天長春天(到了)美麗的女子睏倦。

滿地丟棄着香鈿。

人的情分誰又肯憐惜呢。

詩人還是很愛惜。

所以屢屢去收拾。

雲朵一絲絲。

(讓人)回憶起往昔的嬌豔美麗。

(其中“春_”處似有缺字,影響理解,我根據大致意思進行了翻譯。

更多李好古的名句

更願諸公著意,休教忘了中原。
若使胡塵吹得去,東風侯萬戶。

更多李好古的詩詞