朱戶綠窗深窈窕。閃閃華旗紅幹小。相逢斜柳絆輕舟,渚香不斷蘋花老。西風吹夢草。題詩未了還驚覺。獨傷心,淒涼故館,月過西樓悄。
樓外斜河低浸鬥。夜已如何夜將曉。心期欲寄赤鱗魚,秋雲不動秋江渺。相思千里道。多情直被無情惱。玉臺前,請君試看,華髮添多少。
硃紅色的門和綠色的窗深遠而幽深。
閃閃發亮的華麗旗幟旗杆短小。
相逢時傾斜的柳樹絆住了輕便的小船,水中小洲的香氣不斷,浮萍花已經老去。
西風吹動着夢到的草。
題詩還沒寫完就驚醒了。
獨自傷心,那淒涼的舊館,月亮悄悄越過西樓。
樓外傾斜的銀河低低地浸泡在北斗星旁。
夜晚已經到了什麼程度,夜晚將要天亮了。
心裏期望着能寄給紅鯉魚,秋雲靜止不動,秋江浩渺。
相思在千里道路上。
多情總是被無情所惱。
在玉臺前,請你試着看看,白髮增添了多少。