水龍吟(太宗臨渭上)

李綱
李綱 (宋代)

古來夷狄難馴,射飛擇肉天驕子。唐家建國,北邊雄盛,無如頡利。萬馬崩騰,早旗氈帳,遠臨清渭。向郊原馳突,憑陵倉卒,知戰守、難爲計。

須信君王神武。覘虜營、只從七騎。長弓大箭,據鞍詰問,單于非義。戈甲鮮明,旌麾光彩,六軍隨至。悵敵情震駭,魚循鼠伏,請堅盟誓。

水龍吟(太宗臨渭上)翻譯

自古以來夷狄難以馴服,像那射飛擇肉的天之驕子。

唐朝建立國家,在北方勢力強大,沒有比得上頡利的。

萬千兵馬奔騰,早早地就有旗幟和氈帳,遠遠地臨近清渭。

向着郊野平原衝撞突擊,憑藉突然的行動,讓人知道戰守都很難有辦法應對。

要相信君王神明威武。

偵察敵營,只帶領七名騎兵。

手持長弓大箭,坐在馬鞍上質問,單于不講道義。

兵器鎧甲鮮明,軍旗閃耀光彩,六軍隨後趕到。

令人惆悵的是敵人因震驚害怕,像魚一樣逃竄像老鼠一樣躲藏,請求堅決地訂立盟誓。

更多李綱的名句

長江千里,煙淡水雲闊。
江上雪,獨立釣漁翁。
耕犁千畝實千箱,力盡筋疲誰復傷?
倚闌凝望,獨立漁翁滿江雪。
歌沉玉樹,古寺空有疏鍾發。
誰念遷客歸來,老大傷名節。
半夜銜枚,滿城深雪,忽已亡懸瓠。
阿堅百萬南牧,倏忽長驅吾地。

更多李綱的詩詞