昨發赤亭渚。
今宿浦陽汭。
方作雲峯異。
豈伊千里別。
芳塵未歇席。
零淚猶在袂。
停艫望極浦。
弭棹阻風雪。
風雪既經時。
夜永起懷舊上述。
汛濫畏沃若。
人事亦銷鑠。
子衿怨勿往。
穀風誚輕薄。
共秉延州信。
無慚仲路諾。
靈芝望三秀。
孤筠情所託。
所託已殷勤。
祗足攪懷人。
今行嶀嵊外。
行銷上述至海濱。
覿子杳未僝。
欵睇在何辰。
雜佩雖可贈。
疏華謂無陳。
無陳心悁勞。
旅人豈遊遨。
幸及風雪霽。
青春滿江皋。
解纜候前侶。
還望方鬱陶。
煙景若離遠。
未響寄瓊瑤。
昨天從赤亭渚出發,今天住宿在浦陽河邊。
纔看到山峯奇異的景色,哪裏是這千里的離別。
芳香的塵土還沒從坐席上消散,淚水仍在衣袖上。
停下船來望向遙遠的水邊,收起船槳被風雪阻攔。
風雪已經持續了一段時間,夜漫長起來就引發懷舊之情。
洪水氾濫害怕那肥美的樣子,人事也會消磨變遷。
你怨恨我沒有前往,那《穀風》諷刺着輕薄。
一起秉持着如延州那樣的誠信,不慚愧於子路那樣的承諾。
靈芝盼望三次開花,孤竹寄託着情思。
所寄託的已很殷切,只足以攪擾心懷思念的人。
現在行走在嶀嵊之外,一直走到海濱。
看到你遙遙還未出現,專注地盼望在什麼時候。
各種佩飾雖然可以贈送,疏散的花朵卻說沒有陳列。
沒有陳列心中就憂愁煩悶,旅人哪裏是在遊樂閒逛。
幸虧等到風雪停止,青春佈滿江邊的岸地。
解開纜繩等待前面的伴侶,回頭望去仍心情憂鬱。
煙霧般的景色如果漸漸遠離,沒有聲響就寄託美玉。