去歲茲辰,記稱壽、曾陪燕席。明朝更、屈公扶醉,相過爲客。間世生賢元自異,偶然先後歡連日。悵如今、五嶺望三湘,雲霄隔。
松鶴算,珪璋德。廊廟器,神仙格。想尊前仍唱,雪中晴色。去歲嘗有詞雲:“要知他日調元手,看取今朝雪裏鬆。”公上清都調鼎鼐,我歸舊隱尋泉石。願年年、東閣燕嘉賓,常相憶。
去年這個時辰,記得說是祝壽,曾經陪着參加宴席。
到了明天,委屈您扶着醉酒之態,過來做客。
隔世出現賢才本來就與衆不同,偶然先後歡樂連續多日。
惆悵到如今,從五嶺望向三湘,如同雲霄相隔。
有長壽的福分,有高尚的品德。
是朝堂的大才,有神仙般的品格。
想着在酒樽前還會唱着,如同雪中的晴朗之色。
去年曾有詞說:“要知道以後主宰國家命運的人,就看今天雪中的青松。
”您到上天的清都去負責國家大事,我回歸舊日的隱居地尋找泉石。
希望年年在東閣宴請嘉賓,常常相互回憶。