曉來密雪如篩,望中瑩徹還如洗。梅花過了,東風未放,滿城桃李。碎翦瓊英,高林低樹,巧裝勻綴。更江山秀髮,田疇清潤,滿眼是、豐年意。
誰念危樓獨倚。共飄零、茫茫天外。毫端句澀,杯中酒減,歡情難寄。天爲淒涼,暫時遮盡,黃茅白葦。但神州目斷,珠宮玉闕,緲三千里
早晨起來細密的雪如同篩子篩下來一般,望去一片晶瑩剔透如同被清洗過。
梅花已經開過了,東風還沒有吹放,滿城都是桃花李花。
像細碎地剪裁下美玉般的花瓣,高處的樹林和低處的樹木,巧妙地裝扮均勻地點綴着。
更使得江山景色秀美,田地潤澤清新,滿眼都是豐收之年的景象。
有誰會想到獨自倚靠在高樓上。
一起漂泊在茫茫的天外。
筆端的詞句艱澀,杯中的酒減少了,歡樂的情意難以寄託。
上天製造了淒涼,暫時遮蔽了這一切,黃茅和白葦。
只是望斷神州大地,那珍珠般的宮殿和美玉般的樓閣,遙遠得有三千里。