君不見河邊草,冬時枯死春滿道。

出自南北朝鲍照的 《擬行路難十八首

翻譯: 您沒有看到那河邊的草嗎?冬天的時候枯萎死去,春天來了又長滿道路。

賞析: 此句以河邊草冬枯春榮爲喻,富有深意。冬天裏,草兒枯死,盡顯蕭瑟與淒涼;而春天到來,又佈滿道路,充滿生機。這種鮮明的對比,既展現了自然的輪迴與無常,又暗示着生命的興衰起伏。同時,也讓人不禁思考人生的境遇,有低谷也有高光,蘊含着對生命變化的感慨和對希望的期許。

擬行路難十八首

鲍照 (南北朝)

奉君金巵之美酒,瑇瑁玉匣之雕琴。

七彩芙蓉之羽帳,九華蒲萄之錦衾。

紅顏零落歲將暮,寒光宛轉時欲沉。

願君裁悲且減思,聽我扺節行路吟。

不見柏梁、銅雀上,寧聞古時清吹音。 洛陽名工鑄爲金博山,千斵復萬鏤,上刻秦女攜手仙。

承君清夜之歡娛,列置帳裏明燭前。

外發龍鱗之丹彩,內含麝芬之紫煙。

如今君心一朝異,對此長嘆終百年。 璇閨玉墀上椒閣,文窗繡戶垂羅幕。

中有一人字金蘭,被服纖羅採芳藿。

春燕差池風散梅,開幃對景弄禽爵。

含歌攬涕恆抱愁,人生幾時得爲樂。

寧作野中之雙鳧,不願雲間之別鶴。 瀉水置平地,各自東西南北流。

人生亦有命,安能行嘆復坐愁?

酌酒以自寬,舉杯斷絕歌路難。

心非木石豈無感,吞聲躑躅不敢言。 君不見河邊草,冬時枯死春滿道。

君不見城上日,今暝沒盡去,明朝復更出。

今我何時當得然,一去永滅入黃泉。

人生苦多歡樂少,意氣敷腴在盛年。

且願得志數相就,牀頭恆有沽酒錢。

功名竹帛非我事,存亡貴賤付皇天。 對案不能食,拔劍擊柱長嘆息。

丈夫生世會幾時,安能蹀躞垂羽翼?

棄置罷官去,還家自休息。

朝出與親辭,暮還在親側。

弄兒牀前戲,看婦機中織。

自古聖賢盡貧賤,何況我輩孤且直! 愁思忽而至,跨馬出北門。

舉頭四顧望,但見松柏荊棘鬱樽樽。

中有一鳥名杜鵑,言是古時蜀帝魂。

聲音哀苦鳴不息,羽毛憔悴似人髠。

飛走樹間啄蟲蟻,豈憶往日天子尊。

念此死生變化非常理,中心惻愴不能言。 中庭五株桃,一株先作花。

陽春妖冶二三月,從風簸盪落西家。

西家思婦見悲惋,零淚沾衣撫心嘆。

初送我君出戶時,何言淹留節回換。

牀蓆生塵明鏡垢,纖腰瘦削髮蓬亂。

人生不得恆稱悲,惆悵徙倚至夜半。 銼櫱染黃絲,黃絲歷亂不可治。

昔我與君始相值,爾時自謂可君意。

結帶與我言,死生好惡不相置。

今日見我顏色衰,意中索寞與先異。

還君金釵瑇瑁簪,不忍見之益愁思。 君不見蕣華不終朝,須臾淹冉零落銷。

盛年妖豔浮華輩,不久亦當詣冢頭。

一去無還期,千秋萬歲無音詞。

孤魂煢煢空隴間,獨魄徘徊遶墳基。

但聞風聲野鳥吟,憶平生盛年時。

爲此令人多悲悒,君當縱意自熙怡。 君不見枯籜走階庭,何時復青著故莖。

君不見亡靈蒙享祀,何時傾杯竭壺罌。

君當見此起憂思,寧及得與時人爭。

人生倐忽如絕電,華年盛德幾時見。

但令縱意存高尚,旨酒嘉餚相胥讌。

持此從朝竟夕暮,差得亡憂消愁怖。

胡爲惆悵不得已,難盡此曲令君忤。 今年陽初花滿林,明年冬末雪盈岑。

推移代謝紛交轉,我君邊戍獨稽沉。

執袂分別已三載,邇來寂淹無分音。

朝悲慘慘遂成滴,暮思遶遶最傷心。

膏沐芳餘久不御,蓬首亂鬢不設簪。

徒飛輕埃舞空帷,粉筐黛器靡復遺。

自生留世苦不幸,心中惕惕恆懷悲。 春禽喈喈旦暮鳴,最傷君子憂思情。

我初辭家從軍僑,榮志溢氣幹雲霄。

流浪漸冉經三齡,忽有白髮素髭生。

今暮臨水拔已盡,明日對鏡復已盈。

但恐羈死爲鬼客,客思寄滅生空精。

每懷舊鄉野,念我舊人多悲聲。

忽見過客問何我,寧知我家在南城。

答雲我曾居君鄉,知君遊宦在此城。

我行離邑已萬里,今方羈役去遠征。

來時聞君婦,閨中孀居獨宿有貞名。

亦云悲朝泣閒房,又聞暮思淚沾裳。

形容憔悴非昔悅,蓬鬢衰顏不復妝。

見此令人有餘悲,當願君懷不暫忘。 君不見少壯從軍去,白首流離不得還。

故鄉窅窅日夜隔,音塵斷絕阻河關。

朔風蕭條白雲飛,胡笳哀急邊氣寒。

聽此愁人兮奈何,登山遠望得留顏。

將死胡馬跡,寧見妻子難。

男兒生世轗軻欲何道,綿憂摧抑起長嘆。 君不見柏梁臺,今日丘墟生草萊。

君不見阿房宮,寒雲澤雉棲其中。

歌妓舞女今誰在,高墳壘壘滿山隅。

長袖紛紛徒競世,非我昔時千金軀。

隨酒逐樂任意去,莫令含嘆下黃壚。 君不見冰上霜,表裏陰且寒。

雖蒙朝日照,信得幾時安。

民生故如此,誰令摧折強相看。

年去年來自如削,白髮零落不勝冠。 君不見春鳥初至時,百草含青俱作花。

寒風蕭索一旦至,竟得幾時保光華。

日月流邁不相饒,令我愁思怨恨多。 諸君莫嘆貧,富貴不由人。

丈夫四十強而仕,餘當二十弱冠辰。

莫言草木委冬雪,會應蘇息遇陽春。

對酒敘長篇,窮途運命委皇天。

但願樽中酒醞滿,莫惜牀頭百個錢。

直得優遊卒一歲,何勞辛苦事百年。

擬行路難十八首譯文

敬奉您金盃中的美酒,還有玳瑁玉匣裏的雕琴。

七彩芙蓉製成的羽帳,九華葡萄花樣的錦被。

紅顏逐漸凋零年紀將到暮年,寒夜的光芒曲折時已將要沉落。

希望您能裁減悲傷並且減少思念,聽我敲擊節拍吟唱這《行路吟》。

看不見柏梁臺上,銅雀臺上,哪裏還能聽到古時清揚的樂音。

洛陽的名工匠鑄成了金博山,經過千次雕琢萬次鏤刻,上面刻着秦女攜手神仙。

承受您清夜的歡娛,排列放置在帳裏明燭前。

外表散發着龍鱗般的丹彩光芒,裏面蘊含着麝香的紫色煙霧。

如今您的心一朝改變,對着它我長嘆直到終年。

閨房玉階上椒木閣,雕花窗戶繡花門垂着羅幕。

其中有一個人名叫金蘭,穿着纖細的羅衣採摘香藿。

春燕錯落飛翔風把梅花吹散,打開帷帳對着景色戲弄鳥雀酒杯。

含着歌聲帶着淚水總是懷着憂愁,人生什麼時候能得到快樂。

寧願做荒野中的一對野鴨,也不願做雲間分別的仙鶴。

把水倒在平地上,水會各自向東西南北流淌。

人生也有命運,怎能行走嘆息又坐着發愁?飲酒來自我寬慰,舉起酒杯斷絕歌唱《行路吟》的艱難。

內心不是木石怎會沒有感觸,忍氣吞聲徘徊不敢言語。

您沒看見河邊的草,冬天時枯死春天滿路都是。

您沒看見城上的太陽,今天傍晚落下明天又重新出來。

如今我什麼時候能像這樣,一旦離去永遠消失進入黃泉。

人生痛苦多歡樂少,意氣風發在年輕力壯的時候。

只願得志時多次相聚,牀頭常有買酒的錢。

功名寫在竹簡絲帛上不是我的事,生死貴賤交付給上天。

對着飯桌不能進食,拔出劍擊打柱子長久嘆息。

大丈夫一生能有多少時候,怎能像小步走路那樣垂着羽翼?拋棄官職離去,回到家中自行休息。

早晨出門與親人辭別,傍晚回來在親人身邊。

逗弄孩子在牀前嬉戲,看着妻子在織布機上織布。

自古以來聖賢都貧賤,何況我們這些孤獨又正直的人! 愁思忽然到來,跨上戰馬走出北門。

擡頭四處張望,只看見松柏荊棘茂密成林。

其中有一隻鳥名叫杜鵑,說是古時蜀帝的魂魄。

聲音悲哀痛苦鳴叫不停,羽毛憔悴好似人被剃髮。

在樹林間飛來飛去啄食蟲蟻,哪裏還記得往日的天子尊榮。

想到這生死變化不同常理,內心悲愴不能言語。

庭院中有五株桃樹,有一株先開花。

陽春妖冶的二三月,隨風飄蕩落在西邊人家。

西邊人家的思婦見了悲傷惋惜,

君不見河邊草,冬時枯死春滿道。相關圖片

君不見河邊草,冬時枯死春滿道。

更多鲍照的名句

人生亦有命,安能行嘆復坐愁?
酌酒以自寬,舉杯斷絕歌路難。
投軀報明主,身死爲國殤。
時危見臣節,世亂識忠良。
馬毛縮如蝟,角弓不可張。

更多鲍照的詩詞