汀蓮凋晚豔,又蘋末、起秋風。漫搔首徐吟,微雲河漢,疏雨梧桐。飄零倦尋酒箋,記那回、歌管小樓中。玉果蛛絲暗卜,鈿釵蟬鬢輕籠。
吳雲別後重重。涼宴幾時同。縱人間信有,犀靈鵲喜,密意難通。雙星分攜最苦,唸經年、猶有一相逢。寂寞橋邊舊月,可堪頻照西東。
水邊長的蓮花已凋謝了傍晚的豔麗,又到了浮萍的末梢、秋風颳起的時候。
隨意地撓着頭慢慢吟唱,銀河處有淡淡的雲,梧桐上有稀疏的雨。
漂泊疲倦了就去尋找酒杯,記得那一回,在小樓裏歌樂齊奏。
用蛛絲暗暗占卜玉果,用金釵輕輕籠住蟬鬢般的頭髮。
和吳地的雲分別後層層疊疊。
涼爽的宴席什麼時候能再一同享有。
縱然人間確實有犀牛角通靈、喜鵲報喜,但深深的情意難以相通。
牛郎織女星分別最是痛苦,思念起經過多年、仍有一次相逢。
寂寞橋邊那舊日的月亮,怎能忍受頻繁地照向東西兩邊。