芳草渡(般涉調)

張先
張先 (宋代)

雙門曉鎖響朱扉。千騎擁、萬人隨。風烏弄影畫船移。歌時淚,和別怨,作秋悲。

寒潮小,渡淮遲。吳越路、漸天涯。宋王臺上爲相思。江雲下,日西盡,雁南飛。

芳草渡(般涉調)翻譯

兩扇門在清晨鎖上響起硃紅色門扉的聲音。

衆多騎兵簇擁着,有成千上萬的人跟隨。

風吹動烏鴉的影子,畫船移動着。

歌唱時的淚水,連同離別的哀怨,化作了秋天的悲傷。

寒潮很小,渡過淮河遲緩。

前往吳越的路途,漸漸伸向遙遠的天邊。

在宋王臺上是爲了相思。

江雲之下,太陽西沉盡了,大雁向南飛去。

更多張先的名句

心似雙絲網,中有千千結。
庭軒寂寞近清明,殘花中酒,又是去年病。
沉恨細思,不如桃杏,猶解嫁東風。
芳洲拾翠暮忘歸,秀野踏青來不定。
那堪更被明月,隔牆送過鞦韆影。
梯橫畫閣黃昏後,又還是、斜月簾櫳。
隋堤遠,波急路塵輕。
水調數聲持酒聽,午醉醒來愁未醒。
此時願作,楊柳千絲,絆惹春風。
天不老,情難絕。

更多張先的詩詞