夜厭厭(小石調)

張先
張先 (宋代)

昨夜小筵歡縱。燭房深、舞鸞歌鳳。酒迷花困共厭厭,倚朱弦、未成歸弄。

峽雨忽收尋斷夢。依前是、畫樓鍾動。爭拂雕鞍匆匆去,萬千恨、不能相送。

夜厭厭(小石調)翻譯

昨天夜裏舉行了一場小小的歡宴。

在燭光照耀的房間深處,有舞蹈的鸞鳥和歌唱的鳳凰(形容舞姿優美、歌聲動聽)。

美酒令人迷醉,花朵使人睏倦,一起都顯得睏倦疲憊,靠着琴絃,還沒有完成歸家的彈奏。

峽谷中的雨忽然停止,尋找那中斷的夢。

依舊是先前那樣,畫樓裏的鐘聲在響動。

爭相擦拭雕花的馬鞍匆匆離去,萬千的遺憾,不能去送他。

更多張先的名句

心似雙絲網,中有千千結。
庭軒寂寞近清明,殘花中酒,又是去年病。
沉恨細思,不如桃杏,猶解嫁東風。
芳洲拾翠暮忘歸,秀野踏青來不定。
那堪更被明月,隔牆送過鞦韆影。
梯橫畫閣黃昏後,又還是、斜月簾櫳。
隋堤遠,波急路塵輕。
水調數聲持酒聽,午醉醒來愁未醒。
此時願作,楊柳千絲,絆惹春風。
天不老,情難絕。

更多張先的詩詞