花滿河陽,棠陰蔽野,久着賢聲。記京第相逢,仙鳧書接,山樓久住,藜火宵明。筆擅三長,才堪八面,每見揮毫對客成。白鷗園,平生老眼,爲爾偏青。謾誇詞翰縱橫。還自愧、文章浪得名。念此日編摩,真勞舊宰,它年流播,盡付來英。寶澤樓前,瓊恩堂上,幾度笙歌共醉醒。滄洲遠,鰲峯烏石,目送君行。
鮮花布滿河陽,甘棠樹的樹蔭遮蔽原野,長久以來有着美好的聲譽。
記得在京城宅第中相逢,如仙鳧般快速傳遞書信,在山樓中長期居住,夜晚藜杖的火光明亮。
文筆擅長三個方面,才能足以應對八方,每每看見(他)揮筆面對賓客就寫成(作品)。
白鷗園,(我)一生的老眼,爲了你特別青睞。
隨便誇讚文辭筆墨縱橫。
還是自己慚愧,文章徒有虛名。
想到這一天的編輯修訂,實在是勞煩舊日的長官,那將來的流傳傳播,全都交付給後來的英才。
在寶澤樓前,在瓊恩堂上,有多少次在笙歌中一起沉醉和醒來。
滄州遙遠,鰲峯和烏石,(我)目送着你前行。