水調歌頭 其五 題許司徒鬆皋書室

夏言
夏言 (明代)

平皋鬆十里,紫氣接函關。覆野亂枝如蓋,上有鶴巢安。落日嵩雲片片,秋水洛川渺渺,林黑雨龍還。昔聞廣成子,曾此煉神丹。慨經罹,秦火後,六經殘。我愛兩程夫子,守道樂安閒。一自神龜呈瑞,天啓中原文物,奎壁夜芒寒。白髮司農老,築室佔青山。

水調歌頭 其五 題許司徒鬆皋書室翻譯

平坦的岸邊有十里松林,祥瑞之氣連接着函谷關。

覆蓋原野的雜亂樹枝如同傘蓋,上面有仙鶴的巢穴安穩存在。

落日時分嵩山的雲彩一片片,秋天的洛水廣闊深遠,樹林黑暗時有雨龍返回。

從前聽說廣成子,曾經在這裏煉製神丹。

感慨經歷了,秦朝的焚書之火後,六經殘缺不全。

我喜愛程顥、程頤兩位夫子,堅守道義享受安閒。

自從神龜呈現祥瑞,上天開啓了中原的文化事物,奎星和壁星在夜晚光芒寒冷。

頭髮花白的司農年老了,構築房屋佔據着青山。

更多夏言的名句

池塘過雨急鳴蛙。酒醒明月照窗紗。

更多夏言的詩詞