薄伽梵相含空虛,化人分段同璠璵。
爾來示滅二千歲,真骨萬里傳中區。
錢塘有尼號法照,得自禁掖藏金鋪。
欲因此勝高構閣,假設象似開羣愚。
偶從好事至霅上,持出瞻玩相歡娛。
靈牙寶色玉不如,上有無數光明珠。
莊嚴一一出御帑,蜿蜒繡袋榮硨磲。
是時賓客盡上士,迴向已登十地初。
殷勤稱讚出軟語。坐人顧眄驚俗污。
因悲人生信如夢,浪逐聲劫霜鬢須。
一源清淨誰復無,枉入諸趨更崎嶇。
願因今日詣真際,古鬆白日常蕭疏。
乃知金仙妙難測,餘潤普及沾凡枯。
況復老尺亦才辯,朱甍碧凡非難圖。
行看迢嶢倚青嶂,翁嫗頌說傾三吳。
薄伽梵的法相蘊含着空虛,化現的人像如同美玉。
從那時示現寂滅至今已二千年,真的佛骨遠傳至中原地區。
錢塘有位尼姑叫法照,從宮廷內獲得並收藏。
想要憑藉這個殊勝之處高建樓閣,通過假設的佛像來開啓衆人的愚鈍。
偶然因好事來到湖州,拿出來瞻仰賞玩讓人歡樂。
靈牙的寶色連玉都比不上,上面有無數的光明珠。
莊嚴的物品一一出自皇家庫藏,蜿蜒的繡袋使硨磲增添榮光。
這時賓客都是上等人士,迴向修行已達到十地的初步。
殷勤地用溫和的話語稱讚。
在座的人左顧右盼讓人驚覺俗氣。
因爲悲嘆人生確實如同一場夢,在聲名利祿中追逐而兩鬢如霜。
一種清淨之源誰又沒有呢,卻白白地進入各種歧途更加崎嶇。
希望能借今日達到真實之境,古老的松樹白日裏也常常顯得蕭索稀疏。
才知道金仙的奇妙難以測度,餘下的恩澤廣泛普及沾潤凡俗之人。
何況又有老禪師也有才華和辯才,硃紅色的屋脊青綠色的瓦並非難以建成。
看着它高高地依靠着青色的山巒,老人和婦女傳頌誇讚能傾盡三吳地區。