出自宋代秦观的 《浣溪沙·漠漠輕寒上小樓》
翻譯: 那自由自在飛舞的花瓣輕得好像夢境一般,那無邊無際飄灑的細雨細得如同心中的憂愁。
賞析: 這兩句詩意境極美,將飛花與夢、絲雨與愁巧妙相連。飛花自在飄飛,輕盈如夢般虛幻迷離;無邊絲雨細密,恰似那無盡的憂愁。以景寫情,把抽象的夢與愁具象化,借飛花絲雨之態,生動地展現出內心的幽微與細膩。景中含情,情景交融,讓讀者彷彿置身於那輕柔而又充滿愁緒的氛圍之中。
在淡淡的寒意中緩緩登上小樓,清晨的天色陰沉得令人無奈,彷彿已到了深秋。
畫屏上輕煙淡淡,流水潺潺,顯得十分幽靜。
自由自在飛舞的花瓣輕盈得就像夢境一般,無邊無際飄灑的細雨細密如人的憂愁。
珠簾悠閒地掛在小小的銀鉤之上。