滿江紅·彼美人兮

魏了翁
魏了翁 (宋代)

彼美人兮,不肯爲、時人妝束。空自愛、北窗睡美,東鄰醅熟。不道有人成離索,直教無計分膏馥。望鶴飛、不到暮雲高,闌干曲。駒在谷,人金玉。盤在陸,人寬軸。笑吾今何苦,耐司空辱。應爲嗷嗷烏反哺,真成落落蛇安足。到梓州、舊事上心來,呼杯醁。

滿江紅·彼美人兮翻譯

那個美麗的人啊,不肯去做當下人們流行的裝扮。

只是自顧自地喜愛在北窗下安睡的美好,以及東鄰家新釀的酒熟了。

沒料到有人變得孤獨寂寞,簡直讓人無法去分配那脂膏的香氣。

望着仙鶴飛翔,卻飛不到傍晚那高高的雲層,在曲折的欄杆處。

良駒在山谷,人如金玉般珍貴。

盤子在陸地,人有寬闊的車軸。

笑我如今爲何這般辛苦,忍受着司空的侮辱。

應該像那嗷嗷待哺的烏鴉反哺一樣,真正成爲那落落大方的蛇也就足夠了。

到了梓州,過去的事情涌上心頭來,呼喚着斟滿美酒。

更多魏了翁的詩詞