有匪碧巖使,長珮奏琅球。門前初暑才漲,一室淡於秋。簾卷峨眉煙雨,袖挾西川風露,滿眼綠陰稠。人物眇然甚,得似此風流。
此何時,公猶滯,劍南州。分明憂在目睫,只恁付悠悠。未問人謀當否,須信天生賢哲,不只等閒休。努力崇明德,巨浸要平舟。
有那高潔的碧巖使者,長久地佩帶着能奏出美妙聲音的美玉。
門前剛剛暑氣上升,整個屋子卻好似秋天般淡雅。
簾幕捲起如同峨眉山上的煙雨,衣袖挾帶着西川的風露,滿眼都是濃密的綠蔭。
人物顯得那麼渺小,能夠像這樣瀟灑自在。
這是什麼時候,您還滯留,在劍南州。
分明憂慮就在眼前,卻只是這樣放任不管悠悠然。
不去詢問別人的謀劃是否得當,要相信天生的賢哲,不會只是等閒之輩而罷休。
努力尊崇光明的品德,巨大的水患需要平穩的舟船。