满江红

蔡松年
蔡松年 (金朝)

端正楼空,琵琶冷、月高弦索。人换世、世间春在,几番花落。缥缈馀情无处托,一枝梅绿横冰萼。对淡云、新月炯疏星,都如昨。萧闲老,平生乐。借秀色,明杯杓。吐凌云好句,张吾丘壑。此乐莫教儿辈觉,微官束置高高阁。便归来、招我雪霜魂,春边著。

满江红翻譯

那端正的楼中已空寂无人,琵琶声清冷,明月高悬在弦索之上。

人已更替了一代又一代,世间春天依然还在,却已历经了多次花开花落。

那缥缈的余情没有地方寄托,只有一枝梅花翠绿横在冰花的花萼上。

对着淡淡白云、新月以及明亮稀疏的星星,一切都如同往昔。

清闲自在地老去,这是一生的快乐。

借助秀美的景色,使酒杯明亮。

吐出那如凌云般的优美诗句,展现我的心中丘壑。

这种快乐不要让后辈们察觉,那小小的官职束之高阁。

就归来吧,招呼我的如在雪霜中的灵魂,在春天边上显现。

更多蔡松年的名句

山黛遠,月波長,暮雲秋影蘸瀟湘。
秀樾橫塘十里香,水花晚色靜年芳。
我夢卜築蕭閒,覺來巖桂,十里幽香發。

更多蔡松年的詩詞