井上桐葉雨,灞亭卷秋風。故人適戰勝,匹馬歸山東。問君今年三十幾,能使香名滿人耳。君不見三峯直上五千仞,見君文章亦如此。如君兄弟天下稀,雄辭健筆皆若飛。將軍金印嚲紫綬,御史鐵冠重繡衣。喬生作尉別來久,因君爲問平安否。魏侯校理復何如,前日人來不得書。陸渾山下佳可賞,蓬閣閒時日應往。自料青雲未有期,誰知白髮偏能長。壚頭青絲白玉瓶,別時相顧酒如傾。搖鞭舉袂忽不見,千樹萬樹空蟬鳴。
井邊的桐葉上滴着雨水,灞亭處捲動着秋風。
故人恰好戰勝歸來,單人匹馬回到山東。
問你今年幾十歲了,能夠讓美好的名聲充滿衆人之耳。
你沒看見那三峯筆直向上高達五千仞,看到你的文章也是如此(高妙)。
像你兄弟這樣的人天下少有,雄奇的言辭、剛健的文筆都如同飛一般。
將軍的金印垂着紫色綬帶,御史的鐵冠配上華麗的繡衣。
喬生擔任縣尉分別已經很久了,借你(的口)問問他是否平安。
魏侯整理校訂書籍又怎麼樣了,前些天有人來卻沒有帶來書信。
陸渾山下的美景值得欣賞,蓬萊閣中閒暇的時候應該前往。
自己料想青雲直上沒有期限,誰知道白髮卻偏偏能不斷生長。
酒壚邊的青絲繫着白玉瓶,分別時相互對望酒就像傾倒一樣。
揮起馬鞭舉起衣袖忽然就看不見了,千萬棵樹上只有空空的蟬在鳴叫。