依韻和聖俞見寄

歐陽修
歐陽修 (宋代)

與君結交深,相濟同水火。

文章發春葩,節行凜筠笴。

吾才已愧君,子齒又先我。

君惡予所非,我許子云可。

厥趣共乖時,畏塗難轉輠。

道肥家所窮,身老志彌果。

每嗟遊從異,有甚樊籠鎖。

天匠染青紅,花腰呈嫋娜。

苟能杯酌同,直待冠巾墮。

無欺校讎貧,鹽米尚餘顆。

依韻和聖俞見寄翻譯

和你結交情誼深厚,相互幫助如同水與火般緊密。

文章如春天的花朵綻放,節操品行如筆直的竹子。

我的才能已經比不上你,你的年齡又比我大。

你厭惡我所否定的,我讚許你所說的可以。

我們的志趣共同不合時宜,畏懼前路難以轉變方向。

道義使家境窮困,身體雖老但志向更加堅定。

常常感嘆交往不同,猶如有很嚴重的樊籠束縛。

上天造就了青紅之色,花朵的花莖呈現出嬌柔的姿態。

如果能夠一起飲酒,一直等到帽子和頭巾掉落。

不要欺負校勘書籍的人貧窮,鹽米尚且還有剩餘。

更多歐陽修的名句

人生自是有情癡,此恨不關風與月。
月上柳梢頭,人約黃昏後。
淚眼問花花不語,亂紅飛過鞦韆去。
漸行漸遠漸無書,水闊魚沉何處問。
醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。
去年元夜時,花市燈如晝。
庭院深深深幾許,楊柳堆煙,簾幕無重數。
離愁漸遠漸無窮,迢迢不斷如春水。
別後不知君遠近。觸目淒涼多少悶。
百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。

更多歐陽修的詩詞