別後不知君遠近。觸目淒涼多少悶。

出自宋代欧阳修的 《玉樓春·別後不知君遠近

翻譯: 分別之後不知你行程是遠是近。放眼望去處處都顯得淒涼,心中有多少煩悶。

賞析: 這段詞句情感真摯深沉。“別後不知君遠近”,開篇即表達了分別後對對方行蹤的迷茫與牽掛,盡顯思念之苦。“觸目淒涼多少悶”,通過視覺感受的描寫,將內心的淒涼煩悶展現得淋漓盡致,讓讀者能深切感受到那種因別離而生的孤寂和哀愁,情景交融,感染力極強,使人不禁對抒情主人公的境遇心生同情。

玉樓春·別後不知君遠近

欧阳修 (宋代)

別後不知君遠近。觸目淒涼多少悶。漸行漸遠漸無書,水闊魚沉何處問。

夜深風竹敲秋韻。萬葉千聲皆是恨。故欹單枕夢中尋,夢又不成燈又燼。

玉樓春·別後不知君遠近譯文

分別之後不知道你身在何處,距離遠近。

眼前所見盡是淒涼之景,心中積滿了多少煩悶。

你越走越遠,漸漸斷了書信,水這般遼闊,魚也沉匿,我又能到哪裏去打聽你的消息。

深夜裏,風吹着竹林敲出秋的韻味。

千萬片葉子,千萬種聲音,都飽含着怨恨。

因此斜靠着單個枕頭在夢中尋找你,可夢沒做成,燈芯又燃盡。

別後不知君遠近。觸目淒涼多少悶。相關圖片

別後不知君遠近。觸目淒涼多少悶。

更多欧阳修的名句

人生自是有情癡,此恨不關風與月。
月上柳梢頭,人約黃昏後。
淚眼問花花不語,亂紅飛過鞦韆去。
漸行漸遠漸無書,水闊魚沉何處問。
醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。

更多欧阳修的詩詞