天形積輕清,水德本虛靜。雲收風波止,始見天水性。澄光與粹容,上下相涵映。乃於其兩間,皎皎掛寒鏡。餘暉所照耀,萬物皆鮮瑩。矧夫人之靈,豈不醒視聽。而我於此時,翛然發孤詠。紛昏忻洗滌,俯仰恣涵泳。人心曠而閒,月色高愈迥。惟恐清夜闌,時時瞻斗柄。
天空的形態積聚着輕微的清朗,水的特性原本就是虛無安靜。
雲朵收斂風波停止,才顯現出天空和水的本性。
澄澈的光芒與純淨的容貌,上下相互包含映照。
就在這天地之間,明亮地懸掛着一輪寒冷的鏡子(月亮)。
剩餘的光輝所照耀之處,萬物都顯得鮮亮晶瑩。
更何況人的靈性,難道不會讓人的視聽清醒嗎。
而我在這個時候,悠然地發出孤獨的吟詠。
各種昏亂欣喜被洗滌,隨意俯仰盡情地潛心玩味。
人的內心開闊而安閒,月色越高越發深遠。
只擔心清寂的夜晚結束,時時擡頭看北斗星的斗柄。