鬱郁河堤綠樹平,送君因得到東城。
落花已盡鶯猶囀,垂柳初長蟬欲鳴。
去年送客亦曾到,正值楊花亂芳草。
人心不復故時歡,景物自隨時節好。
感今懷昔復傷離,一別相逢知幾時。
莫辭今日一樽酒,明日思君難重持。
東吳山水天下秀,羨君輕舟片帆逼。
江城月下夜聞歌,淮浦山前朝放溜。
樂哉此行時未晚,萬壑千巖不知遠。
可憐病客厭京塵,寂寞淹留已再春。
扁舟待得東南下,猶更河橋送幾人。
鬱鬱蔥蔥的河堤邊綠樹整齊排列,送你因而來到東城。
落花已經落盡黃鶯仍然婉轉啼叫,垂柳剛剛長長蟬兒就要鳴叫。
去年送客人也曾經到過這裏,正趕上楊花紛亂夾雜着芳草。
人的心境不再像過去那樣歡樂,景物自然會隨着時節變好。
感慨現在懷念過去又爲離別而傷心,這一分別再次相逢不知是什麼時候。
不要推辭今天這一杯酒,明天思念你時難以再次舉杯。
東吳的山水是天下秀麗的,羨慕你駕着輕舟掛着一片船帆前行。
在江城的月光下夜裏聽到歌聲,在淮浦山前早晨放舟順流而下。
快樂啊這次出行還不算晚,萬壑千巖也不覺得路途遙遠。
可憐生病的客人厭惡京城的塵土,寂寞地停留已經過了兩個春天。
等着扁舟向東南方向駛下,還能在河橋上再送幾個人。