懷嵩樓晚飲示徐無黨無逸

歐陽修
歐陽修 (宋代)

滁山不通車,滁水不載舟。

舟車路所窮,嗟誰肯來遊。

念非吾在此,二子來何求。

不見忽三年,見之忘百憂。

問其別後學,初苦繭緒抽。

縱橫漸組織,文章爛然浮。

引伸無窮極,卒斂以軻丘。

少進日如此,老退誠可羞。

弊邑亦何有,青山遶城樓。

泠泠谷中泉,吐溜彼山幽。

石醜駭溪怪,天奇瞰龍湫。

子初如可樂,久乃嘆以愀。

雲此譬圖畫,暫看已宜收。

荒涼草樹間,暮館城南陬。

破屋仰見屋,窗風冷如鎪。

歸心中夜起,輾轉臥不周。

我爲辦酒餚,羅列蛤與蛑。

酒酣微探之,仰笑不頷頭。

曰予非此儂,又不負譴尤。

自非世不容,安事此爲囚。

幸以主人故,崎嶇幾摧舟。

一來勤已多,而況欲久留。

我語頓遭屈,顏慚汗交流。

川塗冰已壯,霰雪行將稠。

羨子兄弟秀,雙鴻翔高秋。

◇◇飛且鳴,歲暮憶南州。

飲子今日歡,重我明日愁。

來貺辱已厚,贈言愧非酬。

懷嵩樓晚飲示徐無黨無逸翻譯

滁州的山不通車,滁州的水不能行船。

車船能到的地方都到盡頭了,可嘆誰會願意來遊玩呢。

想到若不是我在這裏,你們二人來這裏有何所求。

不見面忽然就過了三年,見到你們就忘卻了各種憂愁。

問起分別後你們的學業,開始時像蠶繭抽絲般辛苦。

縱橫交錯逐漸組織起來,文章燦爛地浮現出來。

引申擴展沒有盡頭,最終收斂在孔孟之道上。

年輕時進步每天都這樣,年老後退步實在是可恥啊。

我這破地方又有什麼呢,只有青山環繞着城樓。

山谷中清涼的泉水,在那幽靜的山間流淌。

石頭怪異讓人驚駭小溪也很奇特,天空奇特可以俯瞰龍湫。

你當初好像很快樂,時間久了就感嘆並憂愁起來。

說這就好比圖畫,暫且看看就應該收起了。

在荒涼的草木之間,有座暮館在城南角。

破屋子擡頭能看見屋頂,窗戶的風冷得像刻刀。

歸心半夜就起來了,輾轉反側睡不安穩。

我爲你們置辦酒菜,羅列了蛤和蝤蛑。

酒喝到微醉時稍微試探一下,你們仰頭笑而不點頭。

說我不是這樣的人,又沒有揹負譴責罪過。

若不是被世間不容,怎麼會做這樣的囚徒呢。

幸好因爲主人的緣故,歷經艱難險阻差點翻了船。

一來已經很辛苦了,更何況還想長久停留呢。

我的話頓時被駁斥,慚愧得滿臉汗水直流。

路途上的冰已經很堅硬了,霰雪即將變得更稠密。

羨慕你們兄弟二人優秀,像兩隻鴻雁在高秋飛翔。

不停地飛並且鳴叫着,歲末時就會懷念南方的州郡。

享受今日和你們的歡樂,又加重了我明日的憂愁。

你們的饋贈已經很豐厚了,我的贈言慚愧不能相酬謝。

更多歐陽修的名句

人生自是有情癡,此恨不關風與月。
月上柳梢頭,人約黃昏後。
淚眼問花花不語,亂紅飛過鞦韆去。
漸行漸遠漸無書,水闊魚沉何處問。
醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。
去年元夜時,花市燈如晝。
庭院深深深幾許,楊柳堆煙,簾幕無重數。
離愁漸遠漸無窮,迢迢不斷如春水。
別後不知君遠近。觸目淒涼多少悶。
百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。

更多歐陽修的詩詞