和武平學士歲晚禁直書懷五言二十韻

歐陽修
歐陽修 (宋代)

多病淹殘歲,初寒臥直廬。

朝廷務清靜,鈴索少文書。

向學今爲盛,優賢古莫如。

靚深嚴禁署,閒宴樂羣居。

賜馬聯金絡,清塵侍玉輿。

詩論三代盛,獻納萬機餘。

號令存寬大,文章復古初。

笑談揮翰墨,俄頃列瓊琚。

夜漏銷宮燭,春暉上玉除。

歌詩唐李杜,言語漢嚴徐。

自顧追時彥,多◇不鄙予。

無鹽煩刻畫,寒谷借吹噓。

朋友飛雝鷺,君臣在藻魚。

貪榮同衛鶴,取笑類黔驢。

皎皎心雖在,蕭蕭發已疏。

未知論報效,安得遂樵漁。

雲破西山出,江橫畫閣虛。

餘生嘆勞止,搔首念歸歟。

引綬誇民吏,椎牛會裏閭。

一麾終得請,此計豈躊。

和武平學士歲晚禁直書懷五言二十韻翻譯

常常生病拖延到這將盡的一年,剛到寒冷時就躺在值宿的房舍裏。

朝廷致力於清靜無爲,鈴鐺繩索邊很少有文書。

現在向學的風氣正興盛,優待賢才自古以來沒有比得上的。

宮禁深邃且嚴禁的官署,閒暇時宴飲歡樂喜歡羣居。

賞賜的馬配着金絲線的轡頭,清潔的塵土侍奉着帝王的車駕。

詩歌論述三代的昌盛,進獻和採納處理衆多事務之餘。

號令保持着寬大,文章恢復到古代最初的樣子。

笑着談論揮筆寫字,不一會兒就列出美好的事物。

夜晚的漏刻使宮中的蠟燭消耗,春天的陽光照上宮殿的臺階。

歌詩可比唐朝的李白杜甫,言語如同漢代的嚴助徐樂。

自己看追逐當時的才俊,很多人並不輕視我。

不用像無鹽那樣靠刻畫來表現自己,藉助如同寒谷得到溫暖而生機勃發。

朋友如同飛翔的鷺鷥般高潔,君臣如同水中的藻魚般和諧。

貪圖榮耀如同衛國的仙鶴,被取笑如同貴州的驢子。

潔白的心雖然還在,蕭蕭的頭髮已經稀疏。

不知道談論如何報效,怎麼能夠順遂地去砍柴捕魚。

雲破開後西山顯現出來,江水橫着畫閣顯得空寂。

餘生嘆息勞作停止,撓着頭想着回去吧。

拉着綬帶向民衆和官吏誇耀,殺牛聚集在鄉里。

一揮而就最終得以請求,這個計策哪裏會猶豫呢。

更多歐陽修的名句

人生自是有情癡,此恨不關風與月。
月上柳梢頭,人約黃昏後。
淚眼問花花不語,亂紅飛過鞦韆去。
漸行漸遠漸無書,水闊魚沉何處問。
醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。
去年元夜時,花市燈如晝。
庭院深深深幾許,楊柳堆煙,簾幕無重數。
離愁漸遠漸無窮,迢迢不斷如春水。
別後不知君遠近。觸目淒涼多少悶。
百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。

更多歐陽修的詩詞