楚岸梅香半入依,凍雲銀鑠曉光飛。
遙應便面逢人處,走馬章街失路歸。
楚地岸邊梅花的香氣有一半融入身旁,凍結的雲如同銀色的鑠石,早晨的光線飛揚。
遠遠地呼應那扇掩面而遇人的地方,在繁華的章街騎着馬卻迷失了道路歸來。
需要注意的是,這樣的翻譯只是一種儘量貼近原意的表述,可能無法完全準確地傳達出古詩詞的韻味和意境。
自菩提步月归广化寺
真州东园记
阮郎归·南园春半踏青时
七交七首·杨户曹
寄题嵩巫亭
飞盖桥玩月
戏答元珍
浣溪沙·湖上朱桥响画轮
浣溪沙
蝶恋花
减字木兰花·楼台向晓
减字木兰花
清平乐
渔家傲·与赵康靖公
渔家傲
渔家傲·别恨长长欢计短
渔家傲·幽鹭谩来窥品格