奉送原甫侍讀出守永興

歐陽修
歐陽修 (宋代)

酌君以荊州魚枕之蕉,贈君以宣城鼠須之管。

酒如長虹飲滄海,筆若駿馬馳平◇。

愛君尚少力方豪,嗟我久衰歡漸鮮。

文章驚世知名早,意氣論交相得晚。

魚枕蕉,一舉十分當覆盞。

鼠須管,爲物雖微情不淺。

新詩醉墨時一揮,別後寄我無辭遠。

奉送原甫侍讀出守永興翻譯

拿荊州魚枕形狀的芭蕉給你下酒,贈送給你宣城鼠須製作的筆。

喝酒如同長虹飲於滄海,運筆好似駿馬奔馳在平原。

喜愛你尚且年輕而力量正豪邁,感嘆我已經長久衰老歡樂漸漸減少。

你的文章震驚世人很早就出名,意氣相投的交往卻很晚才獲得。

魚枕蕉,一舉杯就應當倒滿酒杯。

鼠須管,作爲物品雖然微小但情誼不淺。

新寫的詩醉酒後揮筆而就,分別之後寄給我不要言辭疏遠。

更多歐陽修的名句

人生自是有情癡,此恨不關風與月。
月上柳梢頭,人約黃昏後。
淚眼問花花不語,亂紅飛過鞦韆去。
漸行漸遠漸無書,水闊魚沉何處問。
醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。
去年元夜時,花市燈如晝。
庭院深深深幾許,楊柳堆煙,簾幕無重數。
離愁漸遠漸無窮,迢迢不斷如春水。
別後不知君遠近。觸目淒涼多少悶。
百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。

更多歐陽修的詩詞