憑高寓目偶乘閒,◇服遊人見往還。
明月正臨雙闕上,行歌遙聽九衢間。
黃金絡馬追朱幰,紅燭籠紗照玉顏。
與世漸疏嗟老矣,佳辰樂事豈相關。
憑藉高處放眼望去偶爾趁着閒暇,華美的衣服遊人們來來往往。
明月正照臨在兩邊的宮闕之上,邊走邊歌遠遠地聽到在大道之間。
用黃金裝飾的馬追着紅色的車帷,紅色的燭火籠罩着薄紗照着美麗的容顏。
與世間漸漸疏遠感嘆自己老了,美好的時光歡樂的事情哪裏還與自己相關。
需要注意的是,原文中“◇服”可能存在闕字或誤寫,我根據上下文進行了推測翻譯。
自菩提步月归广化寺
真州东园记
阮郎归·南园春半踏青时
七交七首·杨户曹
寄题嵩巫亭
飞盖桥玩月
戏答元珍
浣溪沙·湖上朱桥响画轮
浣溪沙
蝶恋花
减字木兰花·楼台向晓
减字木兰花
清平乐
渔家傲·与赵康靖公
渔家傲
渔家傲·别恨长长欢计短
渔家傲·幽鹭谩来窥品格