戚氏

蘇軾
蘇軾 (宋代)

玉龜山。東皇靈姥統羣仙。絳闕岧嶢,翠房深迥,倚霏煙。幽閒。志蕭然。金城千里鎖嬋娟。當時穆滿巡狩,翠華曾到海西邊。風露明霽,鯨波極目,勢浮輿蓋方圓。正迢迢麗日,玄圃清寂,瓊草芊綿。爭解繡勒香韉。鸞輅駐蹕,八馬戲芝田。瑤池近、畫樓隱隱,翠鳥翩翩。肆華筵。間作脆管鳴弦。宛若帝所鈞天。稚顏皓齒,綠髮方瞳,圓極、恬淡高妍。盡倒瓊壺酒,獻金鼎藥,固大椿年。縹緲飛瓊妙舞,命雙成、奏曲醉留連,雲璈韻響瀉寒泉。浩歌暢飲,斜月低河漢。漸綺霞、天際紅深淺。動歸思、回首塵寰。爛漫遊、玉輦東還。杏花風、數裏響鳴鞭。望長安路,依稀柳色,翠點春妍。

戚氏翻譯

玉龜山。

東王公和西王母統領着衆神仙。

宮殿高大聳立,翠色的房屋幽深遙遠,倚靠在迷濛的雲煙之中。

安閒自在。

心志淡泊蕭然。

千里金城封鎖着美麗的女子。

當年周穆王巡遊,華麗的車駕曾經來到西海之邊。

風清露明,鯨魚出沒的波濤一望無際,氣勢如同車蓋般方圓。

正是那遙遠的明亮之日,玄圃寂靜清幽,瓊草繁茂連綿。

爭相解開繡有圖案的馬繮繩和馬鞍。

帝王的車駕停駐,八匹馬拉的車在芝田遊玩。

瑤池很近,畫樓隱隱約約,翠鳥輕快地飛翔。

大肆擺開豪華的筵席。

時而奏起清脆的管樂和琴絃。

就好像天帝所在的鈞天廣樂。

年少的容顏潔白的牙齒,綠色的頭髮和方形的瞳孔,極其完美、恬淡而又高雅美麗。

全部倒出瓊玉般的美酒,獻上珍貴的丹藥,鞏固長壽的年歲。

縹緲的飛瓊跳起美妙的舞蹈,命令仙女雙成彈奏樂曲讓人沉醉留戀,雲璈的樂聲如寒泉流淌般響亮。

放聲高歌盡情暢飲,斜月低垂在銀河。

漸漸那綺麗的霞光、在天邊呈現出深深淺淺的紅色。

引發了歸鄉的思緒、回首塵世人間。

盡情地漫遊、帝王的車駕向東返回。

杏花盛開的風中、幾里路都能聽到響鞭聲。

望着通往長安的道路,依稀可見柳樹的顏色,翠色點綴着春天的美麗。

更多蘇軾的名句

人生如逆旅,我亦是行人。
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。
休對故人思故國,且將新火試新茶。詩酒趁年華。
大江東去,浪淘盡,千古風流人物。
萬事到頭都是夢,休休。明日黃花蝶也愁。
若言琴上有琴聲,放在匣中何不鳴?
博觀而約取,厚積而薄發
不識廬山真面目,只緣身在此山中。
柳庭風靜人眠晝,晝眠人靜風庭柳。
水光瀲灩晴方好,山色空濛雨亦奇。

更多蘇軾的詩詞