房州通判許安世,以書遺餘言:“吾州有異人,常戴三朵花,莫知其姓名,郡人因以三朵花名之。
能作詩,皆神仙意。
又能自寫真,人有得之者。
”許欲以一本見惠,乃爲作此詩。
學道無成鬢已華,不勞千劫漫烝砂。
歸來且看一宿覺,未暇遠尋三朵花。
兩手欲遮瓶裏雀,四條深怕井中蛇。
畫圖要識先生面,識問房陵好事家。
房州通判許安世,寫信給我說:“我們州有個奇特的人,常常頭戴三朵花,不知道他的姓名,郡裏的人因此就用三朵花來稱呼他。
他能作詩,都有神仙的意趣。
又能自己畫自己的像,有人得到過。
”許安世想要拿一本給我,於是我就寫了這首詩。
學習仙道卻沒有成就頭髮已經花白,不必白費千劫的功夫去徒勞地煉丹砂。
回來姑且先看看一晚上的覺悟,沒有閒暇去遠方尋找那三朵花。
兩隻手想要遮住瓶裏的鳥,四條腿深深地害怕井裏的蛇。
要想在圖畫上認識先生的面容,就去詢問房陵的好事之人。