陳情贈友人

李白
李白 (唐代)

延陵有寶劍,價重千黃金。

觀風歷上國,暗許故人深。

歸來掛墳鬆,萬古知其心。

懦夫感達節,壯士激青衿。

鮑生薦夷吾,一舉置齊相。

斯人無良朋,豈有青雲望。

臨財不苟取,推分固辭讓。

後世稱其賢,英風邈難尚。

論交但若此,友道孰雲喪。

多君騁逸藻,掩映當時人。

舒文振頹波,秉德冠彝倫。

卜居乃此地,共井爲比鄰。

清琴弄雲月,美酒娛冬春。

薄德中見捐,忽之如遺塵。

英豪未豹變,自古多艱辛。

他人縱以疏,君意宜獨親。

奈向成離居,相去復幾許。

飄風吹雲霓,蔽目不得語。

投珠冀相報,按劍恐相距。

所思採芳蘭,欲贈隔荊渚。

沉憂心若醉,積恨淚如雨。

願假東壁輝,餘光照貧女。

陳情贈友人翻譯

延陵有一把寶劍,價值上千兩黃金。

他遊歷各國觀察風俗,暗自對故人情深意重。

歸來後將劍掛在墳邊的松樹上,千秋萬代都能知道他的心意。

懦弱的人也會被這種高尚的氣節所感動,壯士則會激發起他們的豪情壯志。

鮑叔牙舉薦管仲,一下子就讓他成爲了齊國的相國。

這個人如果沒有好的朋友,哪裏會有青雲直上的希望。

面對財物不苟且獲取,推讓本分堅決辭讓。

後世稱讚他的賢德,他的英名風範久遠難以企及。

如果結交朋友都像這樣,那朋友之道哪裏會喪失呢。

您盡情施展出衆的文采,超過了當時的許多人。

舒展文采振興衰落的文風,秉持品德在衆人中出類拔萃。

選擇居住在這個地方,共同使用一口井成爲鄰居。

在雲月之下彈奏清琴,在冬春之際用美酒娛樂。

因爲自己德行淺薄而被拋棄,被忽視得如同丟棄的塵土。

英雄豪傑沒有像豹子一樣發生顯著變化,自古以來就大多歷經艱辛。

別人縱然對他疏遠,您卻應該特意親近。

無奈最終還是分離而居,相互的距離又有多少呢。

狂風吹動雲霓,遮蔽了眼睛無法說話。

投珠希望能得到回報,按劍又恐怕相互疏遠。

所思念的是採摘芳香的蘭花,想要贈送卻隔着荊渚。

深深憂愁心裏如同醉酒,堆積的怨恨眼淚如同下雨。

希望藉助東壁的光輝,多餘的光來照耀這貧女。

更多李白的名句

雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。
鳳凰臺上鳳凰遊,鳳去臺空江自流。
今人不見古時月,今月曾經照古人。
仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人。
長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。
相思相見知何日?此時此夜難爲情!
美人卷珠簾,深坐顰蛾眉。
危樓高百尺,手可摘星辰。
花間一壺酒,獨酌無相親。
以色事他人,能得幾時好。

更多李白的詩詞