延陵有宝剑,价重千黄金。
观风历上国,暗许故人深。
归来挂坟松,万古知其心。
懦夫感达节,壮士激青衿。
鲍生荐夷吾,一举置齐相。
斯人无良朋,岂有青云望。
临财不苟取,推分固辞让。
后世称其贤,英风邈难尚。
论交但若此,友道孰云丧。
多君骋逸藻,掩映当时人。
舒文振颓波,秉德冠彝伦。
卜居乃此地,共井为比邻。
清琴弄云月,美酒娱冬春。
薄德中见捐,忽之如遗尘。
英豪未豹变,自古多艰辛。
他人纵以疏,君意宜独亲。
奈向成离居,相去复几许。
飘风吹云霓,蔽目不得语。
投珠冀相报,按剑恐相距。
所思采芳兰,欲赠隔荆渚。
沉忧心若醉,积恨泪如雨。
愿假东壁辉,馀光照贫女。
延陵有一把宝剑,价值上千两黄金。
他游历各国观察风俗,暗自对故人情深意重。
归来后将剑挂在坟边的松树上,千秋万代都能知道他的心意。
懦弱的人也会被这种高尚的气节所感动,壮士则会激发起他们的豪情壮志。
鲍叔牙举荐管仲,一下子就让他成为了齐国的相国。
这个人如果没有好的朋友,哪里会有青云直上的希望。
面对财物不苟且获取,推让本分坚决辞让。
后世称赞他的贤德,他的英名风范久远难以企及。
如果结交朋友都像这样,那朋友之道哪里会丧失呢。
您尽情施展出众的文采,超过了当时的许多人。
舒展文采振兴衰落的文风,秉持品德在众人中出类拔萃。
选择居住在这个地方,共同使用一口井成为邻居。
在云月之下弹奏清琴,在冬春之际用美酒娱乐。
因为自己德行浅薄而被抛弃,被忽视得如同丢弃的尘土。
英雄豪杰没有像豹子一样发生显著变化,自古以来就大多历经艰辛。
别人纵然对他疏远,您却应该特意亲近。
无奈最终还是分离而居,相互的距离又有多少呢。
狂风吹动云霓,遮蔽了眼睛无法说话。
投珠希望能得到回报,按剑又恐怕相互疏远。
所思念的是采摘芳香的兰花,想要赠送却隔着荆渚。
深深忧愁心里如同醉酒,堆积的怨恨眼泪如同下雨。
希望借助东壁的光辉,多余的光来照耀这贫女。