翻譯: 鳳凰臺上曾經有鳳凰來悠遊,鳳鳥飛走後,臺空了,只有長江的水仍然不停地流着。
賞析: 這兩句詩意境蒼茫,意味深長。“鳳凰臺上鳳凰遊”,以傳說開篇,充滿神祕與傳奇色彩。然而“鳳去臺空”,繁華不再,徒留寂寥。江自流,凸顯出一種永恆不變的自然之態,與人事的無常形成鮮明對比。詩人借景抒情,在歷史的滄桑變遷中,抒發了深沉的感慨,讓人不禁對歲月的流逝和世事的無常心生惆悵。
鳳凰臺上曾經有鳳凰來悠遊,鳳去臺空只有江水依舊東流。
吳宮鮮花芳草埋着荒涼小徑,晉代多少王族已成荒冢古丘。
三山雲霧中隱現如落青天外,江水被白鷺洲分成兩條河流。
總有奸臣當道猶如浮雲遮日,長安望不見心中鬱悶長懷愁。