翻譯: 總會有乘風破浪的那一天,到時我將揚起征帆,橫渡滄海!
賞析: 這兩句詩意境豪邁,充滿堅定的信念和無限的憧憬。“長風破浪會有時”,展現出詩人對未來困難的無畏,堅信總有戰勝逆境的時刻。“直掛雲帆濟滄海”,則生動地描繪出詩人勇往直前、揚帆遠航,奔赴理想彼岸的壯闊畫面。它傳遞出一種積極向上、奮發圖強的精神力量,激勵着人們在困境中保持樂觀,勇敢追求夢想,不畏艱險,向着目標奮勇前行。
金樽清酒鬥十千,玉盤珍羞直萬錢。(羞 通:饈;直 通:值)
停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。
欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。(雪滿山 一作:雪暗天)
閒來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。(碧 一作:坐)
行路難!行路難!多歧路,今安在?
長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。
金盃裏裝的名酒,每鬥要價十千; 玉盤中盛的精美菜餚,收費萬錢。
胸中鬱悶啊,我停杯投箸喫不下; 拔劍環顧四周,我心裏委實茫然。
想渡黃河,冰雪堵塞了這條大川; 要登太行,莽莽的風雪早已封山。
象呂尚垂釣溪,閒待東山再起; 又象伊尹做夢,他乘船經過日邊。
世上行路呵多麼艱難,多麼艱難; 眼前歧路這麼多,我該向北向南?
相信總有一天,能乘長風破萬里浪; 高高掛起雲帆,在滄海中勇往直前!