自君理畿甸,予亦經江淮。萬里書信斷,數年雲雨乖。
歸來休浣日,始得賞心諧。朱紱恩雖重,滄洲趣每懷。
樹低新舞閣,山對舊書齋。何以發秋興,陰蟲鳴夜階。
自從你去治理京城附近地區,我也經過了長江和淮河一帶。
萬里之遙書信斷絕,多年來如同雲雨分離般失去聯繫。
歸來在休息洗衣的日子,才得以享受心情愉悅和諧。
雖然硃紅色官服的恩寵很重,但心中常常懷念那滄州的情趣。
樹木靠近新建的舞閣,山巒對着舊日的書齋。
用什麼來引發秋天的興致呢,是那秋蟲在夜晚臺階上鳴叫。
宿建德江
春晓
宿桐庐江寄广陵旧游
留别王侍御维 / 留别王维
早寒江上有怀 / 早寒有怀
过故人庄
秦中感秋寄远上人 / 秦中寄远上人
望洞庭湖赠张丞相 / 临洞庭湖赠张丞相
与诸子登岘山
清明日宴梅道士房
秋登兰山寄张五 / 九月九日岘山寄张子容
夏日南亭怀辛大
宿业师山房期丁大不至 / 宿业师山房待丁大不至
夜归鹿门山歌 / 夜归鹿门歌
田园作
檀溪寻故人(一题作檀溪寻古)
卢明府九日岘山宴袁使君、张郎中、崔员外