摸魚子

莊棫
莊棫 (清代)

盼春回、者番風信,柳枝新綠初吐。飛來幾處紅襟燕,恣拂向人簾戶。閒記取。可解識、雕樑舊日曾棲處。呢喃絮語。惹葉底蜂圍,花間蝶擾,好景有誰主。闌干外,絲雨輕籠冪霧。牢愁岑寂誰訴。嬉遊那用湔裙約,春色滿園關住。君莫誤。只一例、沾泥漬水同塵土。斜陽遠樹。正回首憑闌,傷心無限,冥冥暮雲度。

摸魚子翻譯

盼望春天回來,這次的春風消息,柳樹枝條剛剛吐出新綠。

飛來了幾隻紅襟的燕子,肆意地拂向人家的簾門窗戶。

悠閒地記得。

可是否知道、雕樑上舊日曾經棲息的地方。

它們呢喃着低語。

惹得葉子底下蜜蜂圍繞,花朵間蝴蝶擾亂,這美好的景色由誰主宰呢。

欄杆外面,細雨輕輕籠罩着如冪的霧氣。

深深的愁苦和寂寞向誰訴說。

嬉戲遊玩哪裏用得着相約洗裙,滿園的春色卻被關住。

你不要弄錯。

只一樣都是、沾染泥土沾溼水最後一同化爲塵土。

斜陽照着遠方的樹木。

正回頭靠着欄杆,傷心沒有盡頭,昏暗的暮雲緩緩飄過。

更多莊棫的名句

爲有書來與我期,便從蘭杜惹相思。
昨夜蝶衣剛入夢,珍重,東風要到送春時。

更多莊棫的詩詞