十拍子 來青軒

沈岸登
沈岸登 (清代)

霽雪才消竹色,午鍾迸起鬆聲。尚有巢烏巖際落,怪道遊人樹杪行。一峯蘭若晴。飛白乍看宸翰,來青舊識軒名。不見隔雲緹騎合,但聽流泉壞道鳴。悽然物外情。

十拍子 來青軒翻譯

雪剛剛停,竹子的顏色顯現出來,中午的鐘聲響起,伴隨而起的是松樹的聲音。

還有鳥在山岩邊落下,難怪看到遊人在樹梢行走。

一座山峯上的寺廟在晴天裏。

飛白的字乍一看像是帝王的書法,“來青”是過去就熟悉的亭臺的名字。

看不見隔着雲霧聚集的皇帝車駕,只聽見流動的泉水在毀壞的道路上發出聲響。

一種淒涼的超脫塵世的情感。

更多沈岸登的詩詞