秋到人間斂麴塵,於門初見矞星辰。
須知宇內風雲合,況是天邊雨露新。
盛德可容窺底蘊,殊功端自見經綸。
不應久袖安邦手,運指從教轉大鈞。
秋天來到人間收起了麴塵般的塵垢,在門前初次見到祥瑞的星辰。
要知道天地間風雲聚合,更何況是天邊雨露剛剛清新。
崇高的品德可以讓人窺探到內在的底蘊,特殊的功績自然能看出治國理政的才能。
不應該長久地將安定國家的手袖起來,運用手指指揮就如同轉動巨大的輪盤一樣(來治理國家)。
需要注意的是,這樣的翻譯可能無法完全精準地傳達出古詩詞的韻味和意境,只是儘量用現代中文來表述其大致意思。
送赵德庄右司赴江东漕八首 其三
水调歌头 其二 细君生日作
点绛唇(汪汝冯置酒请赋芍药)
秦楼月(留别海陵诸公)
桃源忆故人(和翁士秀)
蹋莎行(春归怨别)
凤栖梧(西溪道中作)
祝英台(和翁士秀牡丹韵)
水调歌头(细君生日作)
酹江月(扬州菊坡席上作)
酹江月(宴叶叔范新第)
水龙吟(别故人)
水调歌头·日永向槐夏
芭蕉
陈晞颜董漕湖南过零陵用简斋韵见赠次韵谢之
陈晞颜获玉兔甚奇邀予赋诗
次翁士秀喜雪长咏
次韵李粹伯登镇江粹厅览亭
次韵汪汝冯见赠