漸悽迷萬綠。且一洗、鉛華顏色。道春欲歸,春光偏愛惜。蕩碎瑤魄。縞袂憐伊苦,者般姿態,向畫闌欹側。我言便覺人傾國。柳絮翻空,梨雲悽咽。多情讓伊幽潔。自劉郎去後,前事休說。嬌癡無力。任佩環、搖曳似舊,玄都夢、影寂寂。重來綺思空憶。剩盈盈夜月。與共悽惻。遊絲嫋、斷腸難覓。拚盡把、雨雨風風受了,小庭狼藉。閒門鎖、卻怕人識。待御風、縹緲天台去,瓊簫喚徹。
漸漸地萬物變得淒涼迷離。
暫且將那濃豔的妝飾顏色清洗掉。
說是春天想要歸去,春光卻格外憐惜。
將美玉般的魂魄搖碎。
那白色衣袖憐惜它的苦痛,這般姿態,向着畫欄傾斜。
我說就覺得它讓人傾國傾城。
柳絮在空中翻飛,梨花似雲般悽慘嗚咽。
多情使得它如此幽靜純潔。
自從劉郎離去之後,以前的事就不要說了。
它嬌憨癡傻沒有力氣。
任憑佩環搖曳如同過去,玄都觀的夢,影子寂靜無聲。
重新來回憶往昔美好思緒也只是徒然。
只剩下滿滿的夜晚明月。
一起讓人感到淒涼悲傷。
遊絲嫋嫋,想要尋覓那斷腸之情卻難以找到。
乾脆把那風風雨雨都承受了,小庭院一片雜亂。
閒門鎖着,卻又怕被人認出。
等到乘風、縹緲地去往天台,用玉簫將其徹底呼喚。