鄉路風雪深,生事憂患迫。天長波瀾廣,高舉無六翮。
獨立寒夜移,幽境思彌積。霜月照膽淨,銀河入檐白。
沽酒聊自勞,開樽坐檐隙。主人奏絲桐,能使高興劇。
清機暫無累,獻酢更絡繹。慷慨葛天歌,愔愔廣陵陌。
既醉萬事遺,耳熱心亦適。視身兀如泥,瞪目傲今昔。
故人間城闕,音信兩脈脈。別時前盟在,寸景莫自擲。
心與白日鬥,十無一滿百。寓形薪火內,甘作天地客。
與物無親疏,斗酒勝竹帛。何必用自苦,將貽古賢責。
家鄉的路上風雪深厚,生活之事被憂患逼迫。
天空廣闊波瀾長遠,想要高飛卻沒有有力的翅膀。
獨自在寒夜中慢慢移動,幽深的境界思緒越積越多。
霜月照着使膽氣純淨,銀河映入房檐一片潔白。
買酒姑且自我慰勞,打開酒樽坐在房檐的縫隙處。
主人彈奏絲桐琴,能讓人的高興之情加劇。
清新的心境暫時沒有牽累,進獻酒食接連不斷。
慷慨地唱着葛天氏的歌謠,在安靜的廣陵小道上。
已經醉了就把萬事都遺忘,耳朵發熱內心也舒適。
看着自身像泥土一樣呆立,瞪着眼睛傲視古今。
所以人間的城市宮闕,音信兩者都情意綿綿。
分別時之前的盟約還在,一點點時光不要自己隨意拋擲。
內心與白日爭鬥,十次沒有一次能完全如意。
寄身於像薪火一樣的世間,甘願做天地間的過客。
與萬物不分親疏,一斗酒勝過竹簡和絹帛。
何必自己讓自己受苦,將會遭到古代賢人的責備。