揚州慢·枝巢全和白石自度諸調,強餘同作,病未能也,姑以一闋塞責

夏孫桐
夏孫桐 (清代)

沈鎖寒洲,接烽巖塞,遠郵阻斷來程。便鄉心一夕,夢影入燐青。剩無主、哀鴻遍地,念家山曲,難唱休兵。忍看看、金粉東南,都作蕪城。燎原禍始,更何須、身到才驚。縱燕幕拚摧,昆炎任熾,猶見豪情。半壁漸成孤注,聽天塹、黯咽濤聲。和桓伊清笛,一般江上愁生。

揚州慢·枝巢全和白石自度諸調,強餘同作,病未能也,姑以一闋塞責翻譯

深深鎖住那寒冷的洲渚,連接着烽火的巖塞,遙遠的郵路阻斷了歸來的路程。

於是一夜之間思鄉之心,夢中的影子融入那磷火的青幽。

只剩下那些無主的、哀鳴的大雁遍佈各地,思念家鄉的曲調,難以唱出停止戰爭的願望。

忍心看着,那繁華的東南地區,都變成了荒蕪之城。

燎原的災禍開始,又何必等到親身經歷才感到震驚。

縱然那燕巢般的幕府竭力被摧毀,昆岡之火任憑熾熱燃燒,仍然能看到豪邁的情懷。

半壁江山漸漸變成了孤注一擲,聽那天險之處,默默地吞嚥着波濤之聲。

和桓伊的清笛一樣,在江上一般地生出愁苦。

更多夏孫桐的詩詞