西平樂·門人楊鐵夫客四明圖書館,以桐陰勘書圖屬題。餘有舊遊之感,爲賦此解,用屯田韻

夏孫桐
夏孫桐 (清代)

歲晚江關倦客,橐筆多幽緒。天許精廬暫寄,宵燭清光映月,晨硯涼痕對雨。秋心暗證,惟有閒庭老樹。抱琴佇。圖畫裏,堪共語。範氏書樓剩帙,賀老祠堂斷碣,遠夢猶來去。溯往跡、稀逢舊侶。棠凋芾蔭,鶴歸寒郭,難忘了,爛柯處。忽忽滄桑數度。與誰探取消息,山中杜宇。

西平樂·門人楊鐵夫客四明圖書館,以桐陰勘書圖屬題。餘有舊遊之感,爲賦此解,用屯田韻翻譯

一年將盡在江邊關隘疲倦的旅人,持筆有着許多幽深的思緒。

上天允許在精緻的房舍暫且寄居,夜晚的燭光清澈的光輝映照月亮,早晨的硯臺有涼意的痕跡對着雨水。

暗暗印證秋日的心情,只有那閒逸庭院中的老樹。

抱着琴長久站立。

在圖畫之中,才能夠一起交談。

範氏書樓剩餘的書卷,賀老祠堂殘缺的石碑,遙遠的夢還在來來去去。

追溯過往的蹤跡、很少遇到舊日的伴侶。

海棠凋零了芾草的樹蔭,仙鶴回到了寒冷卻有城郭的地方,難以忘懷那棋終斧爛的地方。

匆匆之間經歷了好幾次滄桑變化。

和誰去探聽消息,山中的杜鵑鳥。

更多夏孫桐的詩詞