鬥百花·閏花朝

夏孫桐
夏孫桐 (清代)

二月燕山寒冱。常惜東風來暮。今年兩遇花朝,禁火才過百五。消息陰晴,餳簫聲暖銅街,彩縷煙籠芳樹。春色平分處。老愛春遲,駒隙看花如霧。春縱暫留,人不少年重度。拾翠歸來,多情杏屋明蟾,還勸玉尊深注。

鬥百花·閏花朝翻譯

二月的燕山還非常寒冷。

常常惋惜東風來得太遲。

今年兩次遇到花朝節,禁火的日子纔剛過一百零五天。

天氣時陰時晴的消息,賣飴糖人吹的簫聲使銅街溫暖起來,彩色的絲線如同煙霧籠罩着芬芳的樹木。

正是春色平均分配的時候。

總是喜愛春天來得遲緩,時光如白駒過隙,看花如同看霧一般。

春天縱然能暫時停留,人卻不能再像少年時那樣重新度過。

採花回來,多情的杏屋中明亮的月亮,還勸人將酒杯深深斟滿。

更多夏孫桐的詩詞