歌詩三十五韻送前知隆慶任侯赴召

魏了翁
魏了翁 (宋代)

向來虎豹蹲天關,啄噉人命無敢幹。

任侯干時外小官,有筆如刀剚權奸。

權奸未夷骨先寒,有開天誅亂旋刊。

寘我宗社于山安,忽焉倚伏不可摶。

天心克復理好還,是時增秩綸言頒。

扶聳義烈增壯顏,邇來十載國步艱。

國以吉士儀清班,侯今以選賜之環。

進退語默人所瞯,侯以時考以事觀。

慶元眎今奚易難,浮驂妄轍紛多端。

大車檻檻長自閒,中原胡塵暗河山。

行人載書墨未乾,深仁大信而敢奸。

彼民玄黃走壺簞,我復翦刈如草菅。

惟皇上帝憫人寰,鳴呼言之鼻辛酸。

侯兮去去心體胖,允矣直道非俗觀。

士所欠者非朝冠,要令反覆耐久看。

前陳亟與攄肺肝,且使志士興長嘆。

歡言此士嘗譏韓,始終激烈心如丹,

寘名大小任公間。

歌詩三十五韻送前知隆慶任侯赴召翻譯

一直以來虎豹蹲守在天門,吞噬人命沒人敢冒犯。

任侯在時政艱難時擔任小官,有筆如刀直刺權奸。

權奸還沒被剷除自己先膽寒,有開啓上天誅殺之亂隨即平息。

將我們的國家社稷放置在安穩如山,忽然間的禍福相依難以把握。

上天之心恢復正道是理所當然的,這時增加官秩詔書頒佈。

扶持推崇義烈之士增添豪壯之顏,近來十年國家的腳步艱難。

國家因爲優秀之士來端正清貴之班,現在侯因爲選拔被賜予官印。

進退言行被人所關注,侯根據時勢考察根據事情觀察。

在慶元時期看現在是何等的容易和艱難,浮華的車轍胡亂且頭緒衆多。

大車行進檻檻作響長久自然悠閒,中原的胡塵遮蔽了河山。

行人帶着書信墨跡還未乾,深厚的仁德和大的誠信怎麼敢有奸詐。

那些百姓在苦難中奔走求食,我又像割草一樣對待他們。

只有偉大的上帝憐憫人間,唉呀說起來就鼻子酸楚。

侯啊離去時要心寬體胖,確實正直之道不是世俗之見。

士人所欠缺的不是朝廷的官帽,要讓其經得起反覆長久地看待。

前面趕快盡情抒發肺腑之言,並且讓有志之士發出長嘆。

高興地說這個士人曾經譏諷韓愈,自始至終激烈之情心如赤丹,將聲名放置在大小任公之間。

更多魏了翁的詩詞