閣學袁侍郎以朝鯉豢龍兩圖見寄索和·豢龍

魏了翁
魏了翁 (宋代)

乾坤包萬有,納納百囊罟。

人位乎兩間,利與害爲御。

一氣貫四時,五風偕十雨。

神龍以爲畜,擾御不予侮。

河有揹負圖,庭無漦流女。

義理之不明,人情自疑沮。

範圍吾職分,往往吾違拒。

同室操戈鋋,一身隔肺俯。

帝王豢龍意,棄置那復取。

四靈非不靈,有不得其所。

生息之相吹,古今鎮如許。

古人體天意,萬物我其主。

蟲莫知於龍,拊循如士伍。

今何故無人,亦足驗胸府。

聲和鳳來儀,心平轡如組,

矧伊人中瑞,治亂係嘿語。

欲入而閉門,誰出不由戶。

茲事闕人心,作詩附農圃。

閣學袁侍郎以朝鯉豢龍兩圖見寄索和·豢龍翻譯

天地包含着萬物,就像能容納衆多的網袋。

人處在天地之間,利益與禍害都要應對。

一股氣息貫通四季,五種風與十種雨相伴。

把神龍當作牲畜來蓄養,干擾駕馭它也不被侮辱。

黃河有揹負河圖的故事,庭院中沒有涎沫流成女子的傳說。

義理不明白,人情自然就會疑慮沮喪。

規定我職責範圍的事,卻常常被我違背拒絕。

同處一室卻拿起武器爭鬥,自己一身就像心肺隔離一樣。

帝王養龍的心意,被拋棄放置哪裏還會再取用。

四靈並非不靈驗,而是有不能處在合適位置的時候。

生命的氣息相互吹動,從古至今一直都是這樣。

古代的人體會天意,萬物都由我來主宰。

蟲類沒有比龍更瞭解的,撫慰就像對待士兵一樣。

如今爲什麼沒有這樣的人,也足以驗證人的內心。

聲音和諧鳳凰就會來儀,心境平和繮繩就像絲帶,況且那是人羣中的祥瑞,國家的治亂與沉默的話語相關。

想要進入卻關閉了門,誰出去不是通過門呢。

這件事缺失了人心,作詩附在農圃之事後。

更多魏了翁的詩詞