乾坤包万有,纳纳百囊罟。
人位乎两间,利与害为御。
一气贯四时,五风偕十雨。
神龙以为畜,扰御不予侮。
河有背负图,庭无漦流女。
义理之不明,人情自疑沮。
范围吾职分,往往吾违拒。
同室操戈鋋,一身隔肺俯。
帝王豢龙意,弃置那复取。
四灵非不灵,有不得其所。
生息之相吹,古今镇如许。
古人体天意,万物我其主。
虫莫知於龙,拊循如士伍。
今何故无人,亦足验胸府。
声和凤来仪,心平辔如组,
矧伊人中瑞,治乱係嘿语。
欲入而闭门,谁出不由户。
兹事阙人心,作诗附农圃。
天地包含着万物,就像能容纳众多的网袋。
人处在天地之间,利益与祸害都要应对。
一股气息贯通四季,五种风与十种雨相伴。
把神龙当作牲畜来蓄养,干扰驾驭它也不被侮辱。
黄河有背负河图的故事,庭院中没有涎沫流成女子的传说。
义理不明白,人情自然就会疑虑沮丧。
规定我职责范围的事,却常常被我违背拒绝。
同处一室却拿起武器争斗,自己一身就像心肺隔离一样。
帝王养龙的心意,被抛弃放置哪里还会再取用。
四灵并非不灵验,而是有不能处在合适位置的时候。
生命的气息相互吹动,从古至今一直都是这样。
古代的人体会天意,万物都由我来主宰。
虫类没有比龙更了解的,抚慰就像对待士兵一样。
如今为什么没有这样的人,也足以验证人的内心。
声音和谐凤凰就会来仪,心境平和缰绳就像丝带,况且那是人群中的祥瑞,国家的治乱与沉默的话语相关。
想要进入却关闭了门,谁出去不是通过门呢。
这件事缺失了人心,作诗附在农圃之事后。