天公只解作豐年。不相冶遊天。小隊春旗不動,行庖晚突無煙。
吟須捻斷,寒爐撥盡,雁自天邊。喚起主人失笑,寒灰依舊重然。|<公所論聖忌日事凡歷二十年,而所上疏亦半年餘才見施行,故云>|
上天只是知道造就豐收之年。
不適合一同遊樂於青天。
小隊的旗幟靜止不動,出行時廚房傍晚竈突沒有煙火。
吟詩時鬍鬚都捻斷了,把寒爐裏的火撥完了,大雁從天邊飛來。
喚起主人不禁失笑,寒灰依舊重新燃燒起來。
|<您所論說的關於聖上忌日的事情總共經歷了二十年,而所上呈的奏疏也過了半年多時間才被施行,所以這樣說>|