賀新郎·家住峨山趾

魏了翁
魏了翁 (宋代)

家住峨山趾。暑風輕、雙泉漱玉,五坡攢翠。坡上主人歸無計。夢泛滄波清泚。曾拜奏、前旒十二。願上皇華將親去,及翁兒、未老相扶曳。乘款段,過閭里。璽書未報人相謂。倚西風、胡塵漲野,隱憂如蝟。就似東門賢父子,祗恐榮親猶未。待洗盡、岷峨憔悴。便把手中長杓柄,爲八荒,更作無邊施。卻上表,乞歸侍。

賀新郎·家住峨山趾翻譯

家住在峨眉山腳下。

夏日的風輕柔,雙泉潺潺如玉般飛濺,五個山坡聚集着蒼翠。

坡上的主人沒有回去的辦法。

夢到在清波上泛舟。

曾經上奏,在皇帝面前。

希望能帶着皇上的恩寵親自前去,等到父親和兒子還未老去時相互扶持。

騎着緩慢的馬,經過鄉里。

詔書還沒傳來人們就互相議論。

靠着西風,胡人的塵土在野外飛揚,內心的憂慮如同刺蝟的刺那樣多。

就像東門那賢能的父子,只擔心榮耀雙親還不夠。

等到洗淨了岷山和峨眉山的憔悴。

就拿起手中長長的勺子柄,爲八方,再做出無邊的施與。

然後呈上奏表,請求回來侍奉。

更多魏了翁的詩詞