賀新郎·幸有天遮蔽

魏了翁
魏了翁 (宋代)

幸有天遮蔽。爲西南、空虛一面,挺生男子。塞下將軍支頤臥,夜半攬衣推起。掃十萬、胡人如洗。見說巴山矟馬退,也都因、糧運如流水。劍以北,一人耳。十年夢斷斜陽外。恰歸來、昌蒲蘸酒,祝兄千歲。入從出藩誰不是。誰是難兄難弟。正樂意、融融未已。莫趣東方千騎去,願時平、華皓長相對。閒富貴,只如此。

賀新郎·幸有天遮蔽翻譯

幸虧有上天遮蔽護佑。

在西南方,空出了一面,傑出了一位男子。

鎮守邊塞的將軍用手託着臉頰躺着,半夜裏披衣起身。

掃蕩了十萬敵人,像洗滌一樣把胡人清除。

聽說巴山的長矛和戰馬敗退,也都是因爲糧草運輸像流水般順暢。

憑藉着劍,就靠那一個人。

十年的夢想在斜陽之外破滅。

恰好歸來,用菖蒲蘸酒,祝兄長長壽千歲。

入朝和出藩的人誰不是這樣。

誰是難以分出高下的兄弟。

正處於快樂融洽沒有停止的時候。

不要急忙帶着衆多人馬離去,希望時世太平、頭髮花白時長久相對。

悠閒地享受富貴,也只是如此這般。

更多魏了翁的詩詞