重九後三日後圃黃華盛開坐客有論近世菊品日

魏了翁
魏了翁 (宋代)

南陽有佳人,被服長修姱。

黃中粲有章,秀外青無華。

圾飲晉柴桑,夕餐楚長沙。

惟與高人處,恥作流俗誇。

玄都有俗士,品格固爾差。

遺之以潘沐,強欲相塗搽。

南陽笑謝遣,於此我何加。

遊女蕩春風,漁人眩紅霞。

爾比予於是,豈欲本疵瑕。

卿自用卿法,吾亦愛吾家。

寄聲謝程子,爲我刪此花。

重九後三日後圃黃華盛開坐客有論近世菊品日翻譯

南陽有個美好的女子,穿着長長的修飾美好的衣服。

內在美好且有文采,外表秀麗卻樸實無華。

像隱居在晉地柴桑的高人那樣安然自處,又如在楚地長沙的賢士般生活。

只願意和高尚的人相處,以隨波逐流、自誇爲恥。

玄都觀中有那些庸俗的人,品格自然就差了。

把那些(不好的東西)送給她,還強行想要給她塗抹。

南陽的女子笑着拒絕並遣走他們,這對我又有什麼增添呢。

出遊的女子在春風中飄蕩,漁人被紅霞所迷惑。

你將我比作這些,難道是想指出我的缺點嗎。

你用你的方法,我也喜愛我的家。

傳個話給程子,讓他爲我刪掉這些(不好的)內容。

更多魏了翁的詩詞