安大使生日

魏了翁
魏了翁 (宋代)

往年天壓西南垂,妖氛內訌胡塵飛。

梟狐陸梁士扼腕,蜀山慘澹無光輝。

公以空弮嬰乳虎,漠漠黃雲暗平楚。

直將天理感人心,徑斬賊頭報明主。

露布東馳人嘯呼,京師觀者環儲胥。

天顏有喜近臣賀,大官高爵來須臾。

中興以來幾變異,宗祏之存邵旒綴。

平江羽檄走兇雛,採石鰍舡戮狂猘。

至今勳名滿華夷,與公鼎立書旗彝。

公方退然不自居,憂國之鬢紛如絲。

天之生公爲社稷,南山不蹇石不泐。

原公蚤歸相天子,赤舄晨朝容几几。

安大使生日翻譯

過去的年份上天彷彿壓低在西南邊,邪惡的氣氛內部爭鬥使得胡人的塵土飛揚。

梟狐一般的人蠻橫猖獗令士人扼腕嘆息,蜀地的山暗淡無光。

您以空弓來面對乳虎,無邊的黃雲使平原變得昏暗。

直接用天理來感動人心,徑直斬殺賊頭來報效聖明的君主。

捷報向東飛馳人們歡呼,京城觀看的人圍繞在宮廷外。

皇帝臉上有喜悅之色近臣慶賀,高官厚爵很快就到來。

從中興以來幾經變化,宗廟社稷的存續像帽帶那樣維繫着。

平江的羽檄使兇惡的人逃竄,採石的戰船誅殺狂惡之輩。

到現在功勳名譽傳遍華夏和蠻夷之地,與您並立記載在旗鼓和祭器上。

您卻謙遜地不認爲自己有功勞,爲國家擔憂的頭髮紛亂如絲。

上天降生您是爲了國家,南山不會崩塌石頭不會磨損。

希望您早日迴歸輔佐天子,紅色的鞋子在早晨上朝時莊重整齊。

更多魏了翁的詩詞